Низами Гянджеви

 

 

Copyright – «Художественная литература», 1986, пятитомн.

 

Copyright – Азернешр, 1989, с сокр.

Данный текст не может быть использован в коммерческих целях, кроме как с согласия владельца авторских прав.

 

Перевод Н. Хатунцева

 

Из месяца лишь день прошел, из ночи — стража лишь одна.

Любимая вошла ко мне с фиалом чистого вина,

 

Присела около меня, глядит по-дружески она,

До недругов ей дела нет, ночная стража не страшна.

 

И так до самого утра я, как счастливейший должник,

То возвращал ей поцелуй, то кубок осушал до дна.

 

Как мед сладчайший с молоком, слился с любимой Низами,

И нет сравнений передать блаженство, что дала она.

 

Hosted by uCoz