Низами Гянджеви

 

 

Copyright – «Художественная литература», 1986, пятитомн.

 

Copyright – Азернешр, 1989, с сокр.

Данный текст не может быть использован в коммерческих целях, кроме как с согласия владельца авторских прав.

 

Перевод М. Борисовой

 

Каабой взглядов стала ты,

Сердец усладой стала ты.

 

В себе фиалок вешний цвет

С багряником смешала ты.

 

 

Красой возвысясь, шелк небес

Взяла, как покрывало, ты.

 

На розе пояс развязав,

Свой стан им обвязала ты.

 

Будь рада мигу: миг любой

Не повторишь сначала ты.

 

Оглянешься: коня судьбы

Уздою не сдержала ты.

 

Арслан над миром воцарил,

Царем кумиров стала ты.

 

Юсуфу — уст твоих сады,

Я — только страж, не гнала б ты

 

Hosted by uCoz