Низами Гянджеви
Copyright –
«Художественная литература», 1986, пятитомн.
Copyright – Азернешр,
1989, с сокр.
Данный текст не может
быть использован в коммерческих целях, кроме как с согласия владельца авторских
прав.
Перевод М. Борисовой
Каабой взглядов стала
ты,
Сердец усладой стала
ты.
В
себе фиалок вешний цвет
С
багряником смешала ты.
Красой возвысясь, шелк
небес
Взяла, как покрывало,
ты.
На розе пояс развязав,
Свой стан им обвязала
ты.
Будь рада мигу: миг
любой
Не повторишь сначала
ты.
Оглянешься: коня
судьбы
Уздою не сдержала ты.
Арслан над миром
воцарил,
Царем кумиров стала
ты.
Юсуфу — уст твоих
сады,
Я — только страж, не
гнала б ты