Низами Гянджеви

 

 

Copyright – «Художественная литература», 1986, пятитомн.

 

Copyright – Азернешр, 1989, с сокр.

Данный текст не может быть использован в коммерческих целях, кроме как с согласия владельца авторских прав.

 

Перевод М. Борисовой

 

 

Кумир мой, колдовство не грех, но ты игрива слишком!

Мне уст не разомкнуть при всех, ты говорлива слишком!

 

Ты любишь воровать сердца, что правоверным не к лицу,

А ведь лишенный сердца мстит несправедливо слишком!

 

Смягчи свой непреклонный взор, налюбоваться дай собой,

Ведь ты не стражник, я не вор, следишь ревниво слишком.

 

Служенья поясом свой стан стянул я, словно муравей,

А ты, мой друг, не Сулейман: рвешь дар ретиво слишком.

 

Но если, Низами, хмельна, на пир твой явится она,

Не бойся, ей налив вина, быть торопливым слишком!

 

Hosted by uCoz