Низами Гянджеви

 

 

Copyright – «Художественная литература», 1986, пятитомн.

 

Copyright – Азернешр, 1989, с сокр.

Данный текст не может быть использован в коммерческих целях, кроме как с согласия владельца авторских прав.

 

Перевод Н. Хатунцева

 

Лишь с луной сравниться может эта дева из Хотана,

Прелести ее пленили сто Юсуфов из Ханана.

 

Брови выгнуты, как арки, взор очей подобен солнцу,

Ярче аденских рубинов цвет ланит ее румяный.

 

Алой розой горделиво украшая сад цветущий,

Кипарис она затмила царственным высоким станом.

 

Красота ее как сахар. Но не слаще ль строки эти —

Низами сложил их много, нежных и благоуханных.

 

Hosted by uCoz