Низами Гянджеви

 

 

Данный текст не может быть использован в коммерческих целях, кроме как с согласия владельца авторских прав.

 

Перевод К. Липскерова

 

За тобою влекущийся, я смертельного края достиг.

Меч разлуки костей моих, их легко раздробляя, достиг.

На пути твоих прихотей сердце стало харчевней скорбей.

Не один караван его прах пути поднимая, достиг,

Из бушующих волн времён жизни нашей играющий чёлн,—

О беда, о отчаянье! — брега, груз свой теряя, достиг,

Птица, сети порвавшая, разве в сети вернётся опять?

Жизни канувшей молвишь ли: вновь тебя я, былая, достиг?

Не ценил наши встречи я, блага я не ценил потому,

Что я блага негаданно, ожиданья не зная, достиг.

Hosted by uCoz