САМЕД ВУРГУН

Ашуг Шемшир…

 

 

Copyright – Самед Вургун, в двух томах. Госиздательство худ. литературы Москва, 1958

 

Copyright – Перевод на русский язык. Азернешр, 1976.

Данный текст не может быть использован в коммерческих целях, кроме как с согласия владельца авторских прав.

 

                                                                                        Перевод на русский – В. Кафарова

 

Ашуг Шемшир, на тропах Далидага

Спроси у скал певучих обо мне.

Понятна мне ашугская отвага,

И саз и стих приятны оба мне.

 

Ты девушек, когда пораньше выйдешь,

У родника джейраньего увидишь,

Их и меня лукавством не обидишь —

Песнь о любви мила особо мне.

 

И мне случилось повидать джейрана,

Да сам же я не миновал капкана.

Как вспомню, так опять заноет рана, —

Ошибку, не забыть до гроба мне.

 

Вдали сверкнули очи, а не возле,

Я был обманут не джейраном вовсе,

А той, которой повторял я после:

«Ложь не к лицу тебе, а злоба — мне».

 

Покрыта даль накидкою венчальной,

Пускаюсь в путь обратный, путь печальный. Вургун — лишь гость, однако, не случайный,

И здесь не позабудут обо мне.

 

1955

 

Hosted by uCoz