Низами Гянджеви
Данный текст не может быть использован в коммерческих
целях, кроме как с согласия владельца авторских прав.
Перевод
Ив. Бруни
Спеши, о, спеши, без
тебя умираю!
Мне помощь подай, —без нее пропадаю!
В крови мое сердце,
стенаю в разлуке:
Свиданья! Тоска! Часа встречи не знаю!
Уж раз ремесло твое—быть
музыкантом,
Я звуков высоких и низких желаю.
Басмой лук бровей не
натягивай грозно
До самых ушей! Шли стрелу! Ожидаю.
Ты знаешь, что жить
без тебя я не в силах.
Ты жизнь мою хочешь, бери же, —бросаю!
Я вижу: удачи я
жаждал напрасно,—
Я вздохом последним тебя призываю.
Тебе Низами отдает
свою душу,
Прими—как страдания я принимаю