Джалил Мамедгулузаде
Copyright - Азернешр, 1989
Данный
текст не может быть использован в коммерческих целях, кроме как без согласия
владельца авторских прав.
У ворот нашей мечети сидит на выступе старик лет
пятидесяти-пятидесяти пяти. Здесь он занимается своим ремеслом: пишет письма
неграмотным мусульманам, чаще всего приезжим из-Ирана. Зовут его
Мешади-Молла-Гасан.
Мешади
можно видеть перед мечетью в любое время года — летом и зимой, осенью и весной.
Летом,
проходя по улице, можно видеть, как он дремлет, прислонившись головой к стене;
а другой раз видишь и такое: перед Мешади сидит на корточках какой-нибудь
иранец, а тот, нацепив на нос очки и придерживая на левом колене пол-листа
грязной почтовой бумаги, читает, откинув голову и глядя, из-под очков,
написанное по-фарсидски письмо:
«...во-вторых,
если вам угодно будет знать о здешних новостях, слава аллаху, мы все живы и
здоровы и молимся за вас„ и нет у нас иной печали, кроме разлуки с вами.
Да
пошлет всеблагой создатель мира, милосердный аллах, случай еще раз свидеться с
вами...»
Проходя
зимой мимо мечети, видишь, как Мешади-Молла-Гасан, закутанный в абу, низко
склоняется над мангалом с горячими угольями, словно хочет обнять его. Иногда же
видишь: какой-нибудь приезжий, примостившись около мангала перед Мешади,
задумчиво копается в остывающих углях. А Мешади-Молла-Гасан, спрятав правую
руку под мышку и держа в левой только что написанное послание, читает:
«...передайте
от меня привет двоюродному брату моему Кер-балай-Гасыму, двоюродному брату
Джафару, старшей тетке Сакине, двоюродной сестре Гюльсум; поклон от меня
Гейдару, Кербалай-Али; кланяюсь Мешади-Халилу, Мешади-Искендеру, и Гусейну, и
Гуламали, и Мешади-Зульфугару, и Уста-Зейналу; низкий поклон от меня дяде
Мешади-Рустаму, и Наджафали, я Байраму, и Кербалай-Оруджали, и Сабзали, и
Кербалай-Ис-маилу, и Мамеду. И передайте Мамеду, что брат его Муртуза-гули^жив
и здоров и работает в Эривани у Гаджи-Гамида садовником, что он здесь женился,
имеет ребенка и шлет низкий поклон, а у ребенка болят глаза, но сам, слава
аллаху, здоров и шлет привет…»
Мешади-Молла-Гасан — выходец из Ирана. Лет
десять-двенадцать тому назад он некоторое время учительствовал в Эривани;
учеников у него было семь-восемь, но они вскоре разбежались, потому что за
незнание уроков учитель плевал им в лицо. Несколько раз дети жаловались отцам
на такое обращение; случалось, что отцы приходили к учителю объясняться и сами
плевали в него, но все это было бы еще терпимо, если бы ученики не разбежались.
Итак,
ученики разбежались.
Тогда
Мешади-Молла-Гасан принялся торговать книгами. И теперь еще около него на камне
лежит несколько старых книг, два «Гюлистана», четыре книжки «Джамеи-Аббаси», Коран,
два сильно потрепанных тома письмовника, толкователь снов с разодранным переплетом
и книга «О вратах рая».
Не
повезло Мешади-Молла-Гасану и в торговле. Больше семи-восьми книг за год ему
продать не удавалось.
Вот
и взялся он тогда писать письма и этим зарабатывает себе на жизнь. Не проходит
и дня, чтобы несколько местных крестьян или приезжих из Ирана не обратились к
Мешади-Молла-Гасану с просьбой написать письмо. За письмо Мешади-Молла-Гасан
берет две-три копейки, а то и целый пятак. Если заказчик слишком уж беден, он
пишет и за копейку, но на бумаге заказчика.
Благодарение
аллаху, хорошее ремесло. В мусульманском мире нет более прибыльного занятия,
чем писание писем по заказу. В Анатолии трудно пройти мимо мечетей: улица
всегда запружена мусульманами, окружившими одного-двух молл, которые пишут
письма. То же творится в Тегеране, Тебризе, Эривани, Тифлисе, Баку и других
городах. На каждом выступе у входа в гянджинскую мечеть
сидит по одному такому же почтенному писцу, как наш Мешади-Молла-Гасан. Их
окружает иной раз по двадцать-тридцать человек, дожидающихся своей очереди, чтоб
заказать письмо. Ни войти в мечеть, ни выйти...
Благодарение
аллаху! Нельзя пожаловаться на заработок.
Одно
досадно: услугами этих писцов пользуются лишь бедняки.
Приходит,
например, рабочий в рваной одежде.
—
Дядя Мешади, напиши для меня письмо!
Мешади-Молла-Гасан
тотчас же протягивает к рабочему правую руку и говорит:
—
Выкладывай... посмотрим, что там у тебя.
Рабочий
сует руку в карман и вынимает две копейки.
—
Мало... — заявляет Мешади. Рабочий клянется:
—
Больше нет.
Мешади
божится:
—
Не напишу.
Рабочий
уступает и занимает у кого-нибудь еще копейку.
Мешади-Молла-Гасан
надевает на нос очки, открывает чернильницу с тушью, подливает каплю воды и
пробует кончик камышового пера на ногте указательного пальца. Затем вытаскивает
из книги грязный листок почтовой бумаги, разрезает его надвое, убирает одну
часть в книгу, другую примащивает на левом колене, макает перо в тушь и
начинает выводить замысловатые узоры арабского письма.
Послание
он начинает по установленному образцу: «Высокочтимый господин! Во-первых....
во-вторых... низкий поклон и лучшие пожелания...», и заканчивает по-арабски:
«Аминь, всевышний аллах!»
Написав
обязательное вступление, Мешади-Молла-Гасан: обращается к заказчику:
—
Ну, теперь говори, о чем писать?
Рассказав
свои нужды, клиент платит Мешади-Молла-Гасану свои копейки, получает исписанный
клочок бумаги, прячет за пазуху и отправляется искать едущего на родину, чтобы
через него переслать письмо.
Тринадцатого сентября тысяча девятьсот шестого
года Мешади-Молла-Гасан написал два письма: одно для Кербалай-Мамедали из
иранского селения Арабляр, другое для тебризца Уста-Джафара.
Ах,
злополучные письма! Вы перевернули вверх дном весь мир. Иссохнуть бы пальцам,
писавшим вас, чтоб они не повергли людей в несчастье!
Перейдем, однако, к делу. Уже два с половиной года, как Кербалай-Мамедали уехал из Ирана на заработки, чтобы обеспечить свою семью, а семья его состоит из матери, жены и семилетнего сына. В первое время Кербалай-Мамедали работал чернорабочим и за два-три месяца ухитрялся сэкономить три-четыре рубля, купить для своих шесть-семь аршин ситца и послать домой.
В прошлом году, когда начались
армяно-мусульманские столкновения Кербалай-Мамедали уехал на родину и отвез немного
денег. Прошло уже восемь месяцев, как он вернулся оттуда, но за все это время
послал домой матери всего два рубля. Дважды мать и жена писали ему и просили
через знакомых прислать немного денег, так как им не на что жить.
Кербалай-Мамедали
в ответ написал и, кроме того, передал через знакомого, ехавшего домой, что
здесь неспокойно, работы мало и пусть они еще немного потерпят: на все воля
аллаха, все наладится, и он пришлет денег.
Кербалай-Мамедали
был прав, когда писал, что здесь в России, неспокойно, тут действительно не
было спокойно; но он лгал, говоря, что нет работы; не проходило дня, чтобы он
не заработал копеек восемьдесят, а то и рубль. Нельзя сказать, чтобы
Кербалай-Мамедали не любил своей семьи, ему очень хотелось послать домой
деньги. Но как ни старался собрать несколько рублей, никак ему это не удавалось:
в кармане всегда было пусто.
Проходило
несколько дней, и он говорил себе:
—
Иншаллах, отыщу сегодня земляка, едущего на родину, пошлю домой хотя бы два
рубля.
Но
все никак не мог исполнить свое желание.
Он
не мог послать денег из-за того, что у него увеличились расходы. Расходы же
увеличились потому, что он, с соизволения аллаха и в согласии с шариатом,
обзавелся другой женой— браком сийга.
Эта другая была вдова и приходилась сестрой
другу Кербалай-Мамедали, тоже чернорабочего. В первое время эта женщина
стирала белье Кербалай-Мамедали.
Однажды
друг пригласил его к себе. И тут Кербалай-Мамедали случайно увидел голые икры
его сестры, они понравились ему, и вскоре после этого он женился на их
обладательнице.
Вначале
он жил отдельно, снимая угол в караван-сарае «Лев», и выплачивал жене, согласно
условию, рубль в месяц, но постепенно привязавшись к Парнисе — так звали
женщину, — перебрался к ней.
Однажды
Кербалай-Мамедали прибежал домой радостный и еще с порога крикнул своей новой
жене: — Парниса,.Парниса! Давай муштулук!
—
Что случилось? — спросила она с удивлением.
—
Давай муштулук! — повторил Кербалай-Мамедали.
—
Да что случилось? — переспросила Парниса.
—
Не дашь муштулука, не скажу, — твердил тот. Парниса подошла к Кербалай-Мамедали
и, взяв его за руки, стала просить:
— Скажи, ради аллаха, в чем дело? Но
Кербалай-Мамедали не уступал:
—
Клянусь аллахом, не скажу без муштулука.
—
Хорошо! Муштулук за мной, только скажи, в чем дело? Тогда Кербалай-Мамедали
торжественно объявил:
—
У нас в Иране дали конституцию!
Парниса
застыла в недоумении.
—
Что дали? — спросила она.
— Конституцию... Неужели ты до сих пор не
знаешь, что это такое?
Парниса подумала немного и спросила с
удивлением:
—
А что такое конституция?
Кербалай-Мамедали
отвел ее руки и, отвернувшись, недовольно сказал:
— Ну, вот... Как мне это объяснить тебе? Всему
миру известно, что Ирану дали конституцию. Даже уличные мальчишки знают об
этом... Сегодня консул вызывал в мечеть всех амшари — иранских подданных. Там
молились за шаха, что даровал Ирану конституцию. Я тоже был в мечети. Народу
собралось столько, что иголке негде было упасть. Там был и Кербалай-Гусейнгулу.
Все земляки радовались. Ведь до сих пор мы, иранские подданные, не видели
светлого дня, изнывали в чернорабочих. В России, посмотри, совсем нет
чернорабочих из русских, все чернорабочие — бедняки из Ирана. Теперь, Парниса,
даст аллах, у нас будет много денег. Ты все приставала, чтобы я купил тебе
архалук из русского бархата. Теперь уж обязательно куплю. Ты сама видела, что
денег не хватало. Но теперь, даст аллах, денег будет вдоволь. Все мои земляки,
Кебле-Имамали, Кебле-Новруз, Гасымали, Орудж, Мешади-Байрам, так радовались,
шапки вверх готовы были бросать. Говорят, завтра консул соберет всех наших и
начнет раздавать конституцию. Ай джан, ай джан! Да здравствует наш падишах! Ай
джан!
И Кербалай-Мамедали пустился в пляс, щелкая
пальцами.
Парниса,
радостная и счастливая, подошла к мужу и снова взяла его за руки.
На следующий день, под вечер, Кербалай-Мамедали
вернулся домой мрачный и разочарованно сказал жене:
— Консул ничего нам не дал. Сказал, что нашу
долю конституции мы должны получить на родине, в Иране.
Парниса нахмурила брови и, помолчав, недоверчиво
сказала
— Врешь!
—
Пусть будет проклят мой отец, если я вру, — начал уверять жену
Кербалай-Мамедали. — Консул ничего нам не дал.
— Врешь, не может быть.
—
Клянусь аллахом, ничего не дал...
—
Конечно, не даст! Такое уж у меня счастье!.. Здесь не дают ничего, чтобы все
досталось твоей жене в Иране, этой старой карге. Такое уж у меня счастье!..
Посетовав
на свою судьбу, Парниса сурово заявила:
—
Слышишь, Кербалай-Мамедали, я ничего не хочу знать. Раз я твоя жена, хоть
сдохни, а содержи меня... Два месяца я прошу у тебя бархатный архалук, ты все
отнекиваешься—денег мол, нет. А теперь рассказываешь, что консул ничего не дал,
а дадут в Иране. Я не потерплю, чтобы мою долю получила и слопала твоя старая
ведьма. Или сейчас же пошли письмо, чтобы твою долю старой карге не выдавали,
а выслали сюда, тебе, или я не знаю, что сделаю с тобой!
Кербалай-Мамедали
начал уговаривать жену:
—
Ради аллаха, жена, не говори глупостей! Что бы ни раздавали на родине, мою
долю выдадут матери, а она пришлет сюда. Валлах, пришлет. Мать очень меня
любит. Не беспокойся, ничего не пропадет. Давай лучше ужинать.
Парниса
подала мужу ужин, но сама села поодаль в угол и не стала есть.
Пришлось
Кербалай-Мамедали уступить и поклясться, что завтра же пошлет на родину письмо,
чтобы его долю конституции прислали сюда.
Только
тогда Парниса немного успокоилась.
Рано
утром Кербалай-Мамедали вышел на улицу в нерешительности. Как быть? С одной
стороны, он очень боялся Парнисы, хотя и сам не знал почему, а с другой
стороны, боялся Тукезбан, жены, что осталась в Иране. Не дай аллах, если она,
получив письмо, догадается, что муж просит свою долю для новой жены.
Кербалай-Мамедали
тщательно скрывал, что женился вторично. Когда он уезжал из Ирана, братья жены
предупреждали, что, если он женится на чужбине, они приедут туда и разобьют
ему голову. А Тукезбан поклялась приехать из Ирана босиком, с непокрытой
головой и вырвать волосы своей сопернице.
Раздумывая
обо всем этом, Кербалай-Мамедали дошел до мечети. Как раз в это время
Мешади-Молла-Гасан кончил письмо для Уста-Джафара из Тебриза. Оно было такого
содержания:
«Во-первых...
приветы и поклоны... во-вторых... аминь, всевышний аллах... Дорогая матушка!
Хотя прошло много времени с тех пор, как я приехал на чужбину и тут работаю, но
никогда не забываю тебя. Милая матушка! Не обижайся, что я не посылаю денег.
Все хочу послать, да не удается: если бы ты знала, как дорога здесь жизнь.
Раньше, когда я жил один и расходов было меньше, я мог время от времени
посылать тебе несколько рублей... Но сказано в Коране — нехорошо правоверному
жить одиноким. Поэтому я, по воле аллаха и согласно разъяснению моллы, что не
подобает мусульманину жить без жены, прости меня за такое выражение... я, с
соизволения аллаха и в согласии с шариатом, женился браком сийга, извини за
такое слово. Конечно, жена есть жена, требует лишних расходов. И вот все, что
я зарабатываю, уходит на нашу жизнь, и ничего не остается, чтобы прислать тебе.
Поцелуй за меня моего мальчика и передай привет всем родственникам».
Мешади-Молла-Гасан только что кончил писать,
когда подошел Кербалай-Мамедали и, приветствовав моллу, сказал:
— Дядя молла! Напиши и для меня письмо.
— Баш уста! — ответил Мешади-Молла-Гасан и,
обращаясь к Уста-Джафару, сказал:
— Возьми перо, подпиши.
— Пусть пока сохнет, я схожу за конвертом, потом
подпишу, — ответил Уста-Джафар и ушел.
Кербалай-Мамедали присел на корточки перед
Мешади-Молла-Гасаном. Тот положил письмо, написанное для Уста-Джафара, на
солнышко, вынул из книги листок бумаги и, протянув к Кербалай-Мамедали правую
руку, сказал:
—
А ну, покажи, с чем ты пришел?
Кербалай-Мамедали не спеша полез в карман, вынул
три монеты по копейке и положил перед моллой. Тот поднес деньги к глазам,
поглядел, потом опустил их в карман и, подняв левое колено, положил на него
бумагу. Петом, обмакнув перо, начал писать: «Во-первых... приветы и поклоны...
во-вторых... аминь, всевышний аллах!»
— Говори, что писать? — обратился он к
Кербалай-Мамедали.
Тот
тихо кашлянул в кулак.
—
Дядя молла! Только пусть между нами... — начал он. Мешади-Молла-Гасан собирался
уже писать, но Кербалай-Мамедали схватил его за руку.
—
Нет, нет, не пиши! Пока слушай.
Молла
отнял перо от бумаги и стал слушать.
—
Напиши, — сказал Кербалай-Мамедали, — напиши: «Дорогая мать! Говорят, Ирану
дали конституцию...»
«Дорогая
мать! Ирану дали конституцию...» — написал молла.
—
Пиши, — продолжал Кербалай-Мамедали:
«Вчера консул объявил нам, что нашу долю выдадут на родине, в Иране».
Мешади-Молла-Гасан написал и это.
—
Пиши: «Матушка, мне ничего не надо, но...» Как бы это написать, дядя молла?
Совестно признаться тебе, но, видишь
ли, наша домашняя, прости за такое слово...
Мешади-Молла-Гасан
хотел продолжать писать, но Кербалай-Мамедали снова остановил его, говоря:
—
Не пиши! Заклинаю тебя святыми, не пиши! Как бы чего лишнего не написать... Не
губи меня, дядя молла, умоляю тебя!
Мешади-Молла-Гасан
отложил перо и стал слушать.
—
Пиши, — опять начал диктовать Кербалай-Мамедали: «...то, что придется на мою
долю, пришли сюда...»
Мешади-Молла-Гасан
написал.
Кербалай-Мамедали,
подумав, продолжал:
«Хотя
я и не знаю, сколько придется на мою долю, но, если даже будет немного, все
равно пришли». Говоря по правде, дядя молла, я бы никогда не заговорил об этом,
но разве можно переспорить женщину?
Мешади-Молла-Гасан
взялся было за перо, но Кербалай-Мамедали опять его удержал:
—
Умоляю тебя, что ты делаешь? Не пиши о женщине ни слова! А то вдруг напишешь,
что я женился, потом не оберешься беды. Напиши только, чтобы мою долю выслали
сюда, и все...
Мешади-Молла-Гасан
написал.
Кербалай-Мамедали
стал диктовать конец письма:
«Поцелуй
за меня нашего мальчика. И как поживает наша домашняя, извини за такие слова, и
еще посылаю низкий поклон всем родственникам и соседям». Напиши все это и
кончай.
Мешади-Молла-Гасан
написал. Тогда Кербалай-Мамедали попросил прочесть написанное.
Мешади-Молла-Гасан начал:
«Во-первых...
привет и поклон... во-вторых... всевышний аллах! Дорогая мать! Говорят, Ирану
дали конституцию. Вчера консул сказал, что наша доля будет роздана на родине, в
Иране. Прошу тебя, матушка, сколько бы ни пришлось на мою долю, пришли сюда, и
еще поцелуй за меня нашего мальчика, и как поживает наша домашняя, извини за
такие слова. И передай привет всем родственникам и соседям. Конец».
Окончив
чтение, Мешади-Молла-Гасан положил письмо на солнышко рядом с тем, которое
сушилось. Тем временем Уста-Джафар принес грязный конверт. Мешади-Молла-Гасан
взял его письмо и протянул вместе с пером, чтобы тот подписал.
Уста-Джафар
увидел письмо, написанное для Кербалай-Мамедали, и стал разглядывать его.
—
Дядя Мешади-Молла! Говоря между нами, то письмо написано красивее. Почерк на
моем письме не так хорош.
И,
взяв оба письма, стал их сравнивать. Кербалай-Мамедали, вытянув шею, тоже стал
молча разглядывать их. Молла взял оба письма из рук Уста-Джафара и, любуясь ими
из-под очков, воскликнул:
—
Пах-пах-пах! Вот это — почерк! Вот это — письма! Одно написано лучше другого.
После этого он по ошибке протянул Уста-Джафару
письмо, написанное для Кербалай-Мамедали, а письмо, написанное для
Уста-Джафара, снова положил сушиться на солнце.
Ничего
не подозревая, Уста-Джафар взял из рук моллы письмо, написанное для
Кербалай-Мамедали, и, положив его на левое колено, начал выводить свою подпись.
Добрых десять минут он пыхтел и сопел, пока наконец нацарапал какие-то
каракули. После этого он взял щепотку земли, посыпал на написанное и, спрятав
конверт с письмом в карман, встал, попрощался и ушел.
Когда Уста-Джафар скрылся с глаз,
Мешади-Молла-Гасан предложил и Кербалай-Мамедали принести конверт, но тот
решил, прежде чем отправить письмо, показать его Парнисе.
Мешади-Молла-Гасан
сложил письмо Уста-Джафара вчетверо и, передавая Кербалай-Мамедали, сказал:
—
Напишу адрес, когда принесешь конверт.
Кербалай-Мамедали
взял письмо и, напрягаясь, потея, вывел на нем пером какие-то каракули,
отдаленно напоминающие его имя — «Мамедали». После этого он снова сложил письмо
вчетверо, сунул в боковой карман и ушел. Дома он протянул письмо жене:
—
Вот, Парниса! Письмо уже написано. Теперь надо его отправить матери. Тут
сказано, чтобы мою долю конституции прислали сюда. Если веришь, ладно, а если
не веришь, дай кому хочешь прочесть.
Парниса
взяла письмо, развернула, повертела и, снова сложив, положила на полку.
Вечером она положила письмо в карман и пошла к брату — Кербалай-Рзе.
—
Братец! — сказала Парниса, передавая письмо брату.— Ради аллаха, дай кому-нибудь
прочесть это письмо, проверить, что тут написано.
Расспросив
сестру, о чем письмо, Кербалай-Рза немного задумался, потом сказал:
—
Послушай, Парниса, ты совсем свихнулась.
—
Почему, братец? — удивилась Парниса.
—
Глупышка! Где это видано, чтобы из
Ирана сюда присылали конституцию?
Парниса
стала возражать:
—
Почему ты так думаешь, братец? Разве уж так далеко до Ирана, чтобы нельзя было
прислать? Селение Арабляр на берегу Аракса, совсем близко, каких-нибудь
три-четыре дня пути.
—
Арабляр то недалеко, но как пришлют конституцию оттуда?
Парниса
стала сердиться:
—
Ах, братец, ради аллаха, не говори так! Отлично могут прислать. Почему бы и
нет? Ты вечно насмехаешься надо мной, всякое мое слово считаешь глупым. Раз не
хочешь, отдай письмо, я сама найду человека, который мне прочтет его...
—
Ну, ладно. Завтра я отдам его прочесть. Пусть Мамедали пошлет, и ты сама
убедишься, что я прав! Где это слыхано, чтобы из Ирана возили сюда конституцию?
Оттуда доставляют хну, сабзу, очищенный миндаль, табак, чай, опиум и прочие
подобные товары, но за всю жизнь я ни разу не слышал, чтобы оттуда привозили
конституцию. Никогда и не торговали таким товаром...
Немного
подумав, Парниса снова попросила брата, чтобы он нашел кого-нибудь, кто сможет
прочесть письмо, и брат обещал завтра же исполнить ее просьбу.
На следующий день Кербалай-Рза отнес письмо к
Молла-Оруджали. Года два назад этот Молла-Оруджали открыл здесь свою школу и,
набрав с десяток учеников, обучает их грамоте.
Молла-Оруджали
взял письмо, внимательно вгляделся в почерк и сказал:
—
Это письмо написано почерком «тарассул», притом очень неразборчиво. Я этого
почерка не читаю. Попроси кого-нибудь другого, кто знает.
Кербалай-Рза
отнес письмо к учителю русско-азербайджанского училища Мирза-Гасану, который
окончил учительскую семинарию и преподавал азербайджанский язык.
Поглядев
на письмо, Мирза-Гасан проворчал:
—
Чтоб отсохли пальцы у того, кто это писал. Почерк такой мелкий и неразборчивый,
что ничего не поймешь...
Получив
такой ответ, Кербалай-Рза не знал уже, к кому обратиться. Тут он вспомнил про
Мешади-Гусейна, который хотя и торговал восточными пряностями, но слыл за очень
ученого человека, любил рассуждать о шариате, философии и прочих умных вещах.
Слушая его, Кербалай-Рза всегда говорил про себя: «Ну, и ученая же голова этот
Мешади-Гусейн».
Когда
Кербалай-Рза подошел к лавке Мешади-Гусейна, тот отпускал покупателю леденцы и
назидательно рассказывал:
—
Покойный дед мой, да благословит аллах твоих покойников, беря меня в
малолетстве на руки, говорил отцу: «Сын мой, Кербалай-Исмаил, береги этого
мальчика, глаза его излучают свет науки, он станет ученым». Теперь я убеждаюсь
в мудрости дедушки, который еще тогда предвидел мое будущее. Но наука не лезет
сама в голову человеку, науку надо изучать, надо кости на этом деле поломать,
без этого ничего не выйдет! Пока одолеешь науку, успеешь изрыгнуть молоко
матери. Если б ты знал, какой ценой досталась мне эта наука, сколько меня били
по пяткам, сколько колотили, все глаза на ней испортил и только после стольких
мучений выбился наконец в ученые. Да, милый мой, это не шутка!
Кроме того, надо иметь способности, талант надо иметь. Не всякий, кто учится,
может стать ученым.
Кербалай-Рза
шагнул через порог и, воспользовавшись паузой, протянул письмо.
—
Дядя Мешади, да благословит аллах память твоего родителя, прочти, пожалуйста,
что здесь написано.
Отпустив
покупателя, Мешади-Гусейн внимательно посмотрел на письмо.
— Кто это писал? — спросил он.
Кербалай-Рза не знал точно, кто его
написал.
—
Должно быть, писал молла, что сидит перед мечетью.
Начало
было написано по-персидски и более или менее разборчиво.
«Во-первых,
главное наше пожелание, чтобы вы были живы и здоровы, а во-вторых, если вам
угодно будет знать здешние новости, то, слава аллаху, все мы живы и здоровы и
молимся за вас, и нет у нас иной печали, кроме разлуки с вами. Да поможет нам
творец вселенной поскорее лицезреть вас! Аминь, всевышний аллах».
Дочитав
до этого места, Мешади-Гусейн стал запинаться:
—
На чужбине... потому что...
Пыхтя
и обливаясь потом, он вертел листок бумаги, рассматривал его на свет, но
разобрать больше ничего не мог. Наконец бросил его на чашу весов и воскликнул:
—Я знаю, кто это написал. Это не кто иной, как
Мешади-Молла-Гасан. Этот злодей, сын злодея пишет так, что никто не может
разобрать. Ученый человек Мешади-Молла-Гасан. Я думаю, что даже в Тебризе не
найдется такого... Мало кто в состоянии прочесть то, что написано им! Честь и
хвала писцу! Клянусь аллахом, редкий дар у этого человека! Ты посмотри на
почерк! Вот это почерк!
Говоря
все это, Мешади-Гусейн снова взял письмо в руки и стал любоваться им.
Кербалай-Рза
положил письмо в карман и направился домой. Проходя мимо мечети, он увидел
Мешади-Молла-Гасана, который сидел на выступе у входа в мечеть и, нацепив очки,
писал какому-то крестьянину. Подойдя к нему, Кербалай-Рза поздоровался:
—
Салам-алейкум, дядя молла! Ради аллаха, скажи, не ты ли писал вчера письмо
Кербалай-Мамедали?
Взглянув на
него поверх очков,
Мешади-Молла-Гасан спросил:
—
Какому Кербалай-Мамедали?
—
Да тому самому, что просил прислать с родины его долю конституции.
—
Да, да! — ответил
Мешади-Молла-Гасан. — Я
писал это. Вчера писал. Хорошо написал, толково, будь спокоен, наверняка
пришлют. Кажется, это ты и был.
—
Нет, то был мой зять.
—
Да, да! Не беспокойся, обязательно пришлют...
—
Да благословит аллах память твоего родителя. До свидания!
Успокоенный,
Кербалай-Рза пошел домой и, передавая письмо Парнисе, побожился, что был у
самого моллы, который писал письмо, и узнал от него, что все написано в точности,
как и говорил Кербалай-Мамедали.
Вечером
Парниса отдала письмо мужу, чтобы тот переслал на родину.
Кербалай-Мамедали
отправился в лавку макинского купца Гаджи-Али и оставил там письмо, чтобы его
отправили с кем-нибудь из едущих в Шахтахты, откуда через содержателя чайханы
Мешади-Искендера письмо должно быть переправлено в селение Арабляр, его матери.
Прошел месяц. Каждый вечер, когда
Кербалай-Мамедали возвращался домой с работы, Парниса встречала его неизменным
вопросом:
—
Ну как? Есть что-нибудь?
—
Пока нет ничего! — отвечал Кербалай-Мамедали. Первое время Парниса не верила,
думала, что муж обманывает ее.
Тогда
Кербалай-Мамедали начинал божиться:
—
Клянусь двенадцатью имамами, не обманываю!
—
Обманываешь! — утверждала Парниса. Тогда Кербалай-Мамедали говорил:
—
Пусть будет проклят мой отец, если я обманываю!
—
А может, ты вовсе и не отправлял письма? — продолжала допытываться
недоверчивая Парниса.
—
Если не веришь, пусть Кербалай-Рза спросит макинца Гаджи-Али, послал я письмо
или нет, — отвечал Кербалай-Мамедали.
Последнее
время каждый раз, когда Кербалай-Мамедали говорил, что на письмо все нет
ответа, Парниса набрасывалась на мужа с бранью:
—
Наверное, уже есть ответ, ты скрываешь от меня!
И
Кербалай-Мамедали ничего не оставалось, как клясться еще и еще раз.
Однажды
Парниса, проснувшись очень рано, стала пинками будить Кербалай-Мамедали. Когда
тот, сев на постели, стал протирать кулаками глаза, она сказала:
—
Кербалай-Мамедали, сегодня обязательно получим ответ на письмо. Что ты мне
тогда подаришь?
—
Что захочешь! — с готовностью ответил Кербалай-Мамедали.
—
И ответ будет благоприятный! — продолжала Парниса.
— Откуда ты знаешь?
—
Я во сне видела, — сказала Парниса и на вопрос мужа, что же ей приснилось,
ответила:
—Тебе
какое дело? Я наверняка знаю, что сегодня обязательно будет ответ.
Кербалай-Мамедали
стал упрашивать:
—
Ради аллаха, расскажи, что тебе приснилось?
—
Не могу рассказать, — отнекивалась Парниса. — Если расскажу, сон не сбудется.
Когда
после полудня прошло два часа, Кербалай-Мамедали вернулся домой. Парниса
встретила его вопросом:
—
Ну, что нового?
—
Ничего нет, — отвечал муж.
Парниса
достала хлеб и сыр и, положив перед мужем, села рядом.
Отрезав
кусок хлеба, Кербалай-Мамедали спросил:
—
Ну что, как же твой сон? Ты уверяла, что сегодня обязательно будет ответ...
—
Кербалай-Мамедали, — отвечала Парниса, — повторяю — сегодня придет
благоприятный ответ: если мне снятся арбузы, — это к радости. На той неделе
сестре Саре приснились арбузы. Когда ее муж Мешади-Ахверди рассказал мулле,
тот объяснил: видеть во сне арбуз — это к удаче. И я в этом давно убедилась
сама. Вчера мне снилось, что покойная тетка Шахрабану приехала к нам в гости
(чтоб теперь ей не приехать!). Она меня очень любила (чтоб теперь не любила!).
Ехала она на осле, а справа и слева висели мешки, большие-пребольшие, ну, прямо
с дом...
Кербалай-Мамедали
расхохотался:
—
Да что ты болтаешь? Что это за мешки с дом величиной, ха-ха-ха!
Парниса
стала божиться:
—
Пусть будет проклят отец того, кто лжет! Клянусь аллахом, не вру. Вот с этот
дом. Да... я вышла навстречу тетке и сказала (чтоб не выйти мне теперь и не
сказать!): «Тетя, — сказала я, — ради Хазрат-Аббаса, чего ты побеспокоилась?..»
Покойница обняла меня (чтоб теперь не обнять!), поцеловала в одну щеку,
поцеловала в другую щеку и дала мне самый большой арбуз. Да благословит ее
аллах! Покойная очень меня любила (чтоб не любить ей теперь!)...
Когда
Парниса рассказывала все это, Кербалай-Мамедали послышалось, что кто-то
останавливает осла:
—
Оккуш, оккуш!
Он
и Парниса повернулись к окну и увидели медленно входящего во двор осла. На нем сидела женщина, рядом шел какой-то
мужчина.
Парниса
и Кербалай-Мамедали не узнали прибывших, а Кербалай-Мамедали даже пошутил:
—
Вот и сбылся сон, тетка Шахрабану везет тебе арбузы...
Разглядывая
издали гостей, Парниса в беспокойстве поднялась. А Кербалай-Мамедали,
всмотревшись, вдруг вскрикнул: «Вай!» — и бросился в угол комнаты, чтобы
спрятаться.
Парниса,
растерявшись, кинулась за мужем. Кербалай-Мамедали метнулся к окну,
намереваясь разбить стекло и выскочить во двор. Но, выглянув, передумал,
стремительно открыл дверь и пустился бежать по двору без оглядки.
Приехавшая
женщина, схватив в каждую руку по камню и ругаясь, кинулась вдогонку за
Кербалай-Мамедали.
— Собачий сын, мало было тебе заводить тут
вторую жену, еще издеваешься надо мной в письме?!
Мужчина, сопровождавший женщину, тоже бросился за Кербалай-Мамедали. Женщина кинула камень, но попала в курицу. Мужчина швырнул палку, но угодил в стену. Кербалай-Мамедали успел перемахнуть через низкий забор и был таков.
Парниса, оставшись в комнате, кричала, звала на
помощь... А со двора доносилась такая отчаянная ругань, какую можно услышать
лишь на улице, когда семнадцати-, восемнадцатилетние парни играют в альчики.
Женщина,
гнавшаяся за Кербалай-Мамедали,
была его женой из селения Арабляр, а мужчина — ее братом.
Чем
кончилась эта скандальная история, я уж не знаю.