Джалил Мамедгулузаде

ЖЕНА КОНСУЛА

Copyright - Азернешр, 1989

 

Данный текст не может быть использован в коммерческих целях, кроме как без согласия владельца авторских прав.

 

 

После обеда я прилег, но не мог уснуть. Тогда я умылся и, несколько освежившись, вышел на улицу и медленно поплел­ся в городской сад. Сел на скамейку и от нечего делать стал разглядывать публику.

Невдалеке пожилая русская женщина учила ребенка ходить, держа его за руки. У ребенка в каждой ручонке было по буб­лику, и он то и дело ронял их. Женщина терпеливо поднима­ла бублики и, обтерев, снова отдавала ребенку.

Прошел русский солдат под руку с русской женщиной. Вдали мелькали фигуры гулявших.

Все это было малоинтересно.

Я хотел уже встать и уйти, но вдруг... вот он! Из боковой аллеи неожиданно показался мой приятель Рзакули, учитель. Я очень обрадовался ему. Мне сейчас же представилось: в моей комнате за столом сидим я и Рзакули и, забыв все на свете, играем в шахматы.

Я подошел к Рзакули, схватил за руку и, не говоря ни сло­ва, потащил из сада. Он стал упираться.

— Куда?

— Идем, — говорю.

— Да куда ты меня тянешь?

— Пойдем, пойдем! У меня дома самовар кипит, и шахма­ты ждут нас.

— Клянусь твоей драгоценной жизнью, — отвечает на это Рзакули, — вот уже несколько дней я собираюсь сразиться с тобой в шахматы и с лихвой отплатить за недавний предатель­ский мат. Теперь послушай, что я тебе скажу, мы сделаем так: зайдем по дороге к консулу, выразим ему соболезнование по поводу смерти жены, а оттуда, не задерживаясь ни минуты, отправимся прямо к тебе и будем играть хоть до утра.

Я задумался. Предложение Рзакули было мне не совсем по душе.

— Рзакули, — сказал я, — есть вещи, которые должен по­нимать всякий сознательный человек; вот ты говоришь, что у консула умерла жена. Да помилует аллах всех умерших! Конечно, следует навестить опечаленную семью, но ты должен по­нимать, что идти надо к тем, кто нуждается в твоем посещении. А иранский консул, как и консулы всего мира, персона, слава богу, важная. Ты старайся не забыть тех, которые ждут тебя и которых огорчит твое невнимание. Небось во дворе консуль­ства расставлены сейчас котлы с пловом. И благодаря этим котлам вся знать города и народ собрались в консульстве, и, может быть, тебе не протолкаться и не попасть на прием. И то сказать, братец, будем откровенны, куда нам до консула? — Мы — люди маленькие, всего лишь учителя, он же — лицо высо­копоставленное. Сказано: голубь дружит с голубем, а не с пе­тухом. Брось лучше эту затею и идем ко мне.

Но моя отповедь не подействовала на Рзакули. Высвобо­див руку, он направился к консульству. Когда он отошел ша­гов на пятьдесят, я побрел за ним. Рзакули обернулся и, за­метив меня, остановился. Подойдя к нему, я сказал:

— Так и быть, Рзакули, идем вместе. Но обещай, как муж­чина, что мы прочитаем фатиху, даже не присаживаясь, и тот­час же уйдем.

Он обещал, и мы двинулись.

Дом консульства находился недалеко от городского сада. У ворот мы заметили одного только человека: вооруженного винтовкой стражника, всегда стоявшего здесь на часах. Мы были немало удивлены, что в такой траурный день у консульских ворот не толпятся посетители. Подойдя близко, мы стали расспрашивать стражника, долговязого рябого парня. Это было существо в такой же степени молчаливое, как и без­образное, и мы ничего от него не добились...

К счастью, тут подошел младший консульский сотрудник Наиб Джафар и приветствовал нас. Мы справились, дома ли консул. Джафар сообщил, что дома. Некоторое время мы молча смотрели друг на друга. Наконец Джафар спросил:

— Вы, вероятно, пришли к консулу по какому-нибудь делу?

Пока я собирался ответить, Рзакули заявил:

— Да, по делу.

Я вспомнил, что мужчина должен быть более решительным, и, собравшись с духом, спросил Джафара, почему в такой день здесь нет народа. Джафар ответил, что господин консул Хуллак-уль-Мемалик, обремененный делами, а также ввиду сво­его преклонного возраста, не принимает после обеда проси­телей.

— Но, — добавил он, — раз вы побеспокоились и пришли, подождите немного, я сейчас доложу.

И он скрылся; мы остались ждать у ворот.

Почему, однако, сегодня, в день смерти жены консула, здесь нет никого? Ведь скончалась жена консула, мать консульских детей... Как же могло случиться, что здесь не толпятся посе­тители?

Тут Джафар позвал нас. Пройдя через одну комнату, мы вошли в зал и остановились у дверей. Наиб Джафар любезно предложил нам сесть. С опаской опустился я в мягкое плюше­вое кресло и провалился так глубоко, что подумал: «Никак не встать без посторонней помощи...» В таком же положении, ви­димо, был и Рзакули.

Просторный консульский зал устилали дорогие ковры. Большой стол был покрыт бархатной скатертью. На столе стояла лампа. Около нее — четыре пепельницы. Кроме нас, в зале не было никого. В полнейшем недоумении я шепотом спросил Рзакули:

— Для чего мы пришли сюда?

Рзакули моргнул мне, давая понять, чтобы я молчал.

Открылась дверь, и из смежной комнаты вышел высокого роста иранский сановник лет пятидесяти-пятидесяти пяти, в погонах и медалях. Мне случилось однажды видеть его мель­ком: это и был консул Хуллак-уль-Мемалик.

Мы выкарабкались из кресел. Консул принял нас весьма благосклонно, даже приветствовал селямом и справился о на­шем здоровье, все время что-то аппетитно пожевывая.

Я не знал, с чего начать. Рзакули также    был    растерян. Господин консул предложил  нам сеть и спросил, почему    мы молчим. Я продолжал безмолвствовать. Рзакули тоже.

— Господин консул! — наконец начал Рзакули торжествен­но. — Вам, конечно, известно, что мы приходим в этот бренный мир не для того, чтобы прожить тысячелетия и избежать смерти!.. Увы, это не так! Вы, слава аллаху, знаете это лучше нас. Каждому своему созданию творец определил срок жизни, назначив день его смерти. Каждое живое существо должно в положенный час выпить смертную чашу. Это так, и вы лучше нас понимаете, что на все воля аллаха. И несчастье, которое обрушилось на вас сегодня...

Услышав это, консул вскочил.

— Какое несчастье? — воскликнул он, подходя к Рзаку­ли. — Может быть, до вас дошли недобрые вести из Москвы о моем сыне?.. С ним что-нибудь случилось? Говорите, в чем дело?..

При этих словах консула в соседней комнате поднялся не­вообразимый вой. Жена консула, пожилая женщина, ударяя себя руками по коленям, ворвалась в зал, но, увидев нас и опомнившись, поспешно вышла, громко вопя:

— Пусть погибнет ради тебя твоя мать, о Султанбала! {Так звали сына консула.) О-е, неужели сын мой умер? Не­ужели я лишилась Султанбалы? Вай! Вай!

Затем вошел мальчик лет восьми-девяти с огрызком яблока в руках и стал реветь так, точно его резали на куски. Консул позвал наиба Джафара. Тот влетел в комнату и вытаращил на нас глаза. Консул велел ему вызвать мунши Мирза-Гасана, чтобы тотчас же послать в Москву телеграмму.

Я совсем растерялся. Но Рзакули оказался смелее меня. Он подошел к консулу и сказал:

— Клянусь жизнью дорогих мне людей, высокочтимый гос­подин хан, что о вашем сыне, который в Москве, мне ничего не известно. Но сегодня я слышал от жены учителя Иванова, что... извиняюсь за выражение, простите... мне сказали, что се­годня скончалась ваша жена...

Наиб Джафар, подойдя ближе, поднял руку и весело, слов­но сообщая что-то радостное, сказал:

— Да, да, хан, ради святого Аббаса, не огорчайся! Сейчас я успокою тебя. Сегодня (он кинул взгляд на двери смежной комнаты и продолжал тихим голосом), хан, умерла Альма.

Тогда хан заорал так яростно и громко, что я опомнился, лишь когда очутился у дверей...

— К черту! К дьяволу! Что за народ пошел (жест в нашу сторону). Надо сначала узнать, кем приходилась мне эта женщина... Может быть, в таком большом городе у меня на каждой улице по сийге (при этих словах консул покосился на дверь в соседнюю комнату). Надо сперва толком понять, кем мне была покойная. Что за народ пошел!.. А еще называют себя учителями!.. Чем только занимаются!..

Не помню, как я попал в переднюю. Рзакули шел за мной.

У выхода, сам не знаю почему, я ласково сказал стражнику:

— Будь здоров!

 

Но он ничего не ответил, как будто подозревал, что мы — отъявленные бездельники.

Молча прошли мы порядочное расстояние, направляясь к моему дому. У улицы Гаджи-Халила Рзакули вдруг повернул в сторону.

— Куда ты? — спросил я его.

Рзакули остановился и взглянул на меня исподлобья. Лицо его пылало, словно он только что вышел из бани. И, помолчав минуту, он сказал:

— Во-первых, да будет проклят отец жены учителя Ивано­ва, что поставила меня в такое дурацкое положение, а во-вто­рых, да будут прокляты и покойная и живая жены консула!

И он трижды плюнул.

Хотя и нехорошо выражать такие пожелания, в особенно­сти по адресу покойников, но они были полезны тем, что Рзаку­ли, облегчив душу, немного успокоился.

Я молча взял товарища за руку и повел к себе. Но за шах­маты мы так и не сели: ни у меня, ни у Рзакули не было на­строения играть.

1918

 

Hosted by uCoz