Джалил
Мамедгулузаде
МОЛЛА ФАЗЛАЛИ
Copyright - Азернешр, 1989
Данный текст не может быть
использован в коммерческих целях, кроме как без согласия владельца авторских
прав.
Под минбаром сидел незнакомый приезжий молла. По
окончании марсия, когда народ стал расходиться, я тоже вместе с другими вышел
на улицу. Тут я заметил, что виденный мною в мечети молла следует за мной.
Когда я обернулся, он почтительно
произнес:
— Ахунд Молла-Насреддин1, (Во
всех рассказах, где повествование ведется от имени автора, писатель именует
себя по взятому псевдониму «Молла Насреддин» - ред.)
сегодня я ваш гость.
— Гость от аллаха, — ответил я, и мы направились ко мне.
Звали его ахунд Молла-Фазлали. Ему можно было дать лет сорок
пять-пятьдесят; он был высокого роста и немного худощав.
По дороге разговорились, и я узнал, что он по профессии
марсияхан и недавно приехал из Ирана, чтобы подработать в месяце мухаррам,
после чего был намерен вернуться на родину. В разговоре Молла дал мне понять,
что рассчитывает с моей помощью устроиться в какой-нибудь мечети. Я обещал
сделать все возможное, повторив, что, пока он здесь, я считаю его своим гостем.
Был вечер. Жена приготовила ужин. Поели, выпили
чаю, побеседовали. Настроение ахунда приподнялось, он даже спел для меня
немного. Пел он неплохо: как-никак всю жизнь был марсияханом и достаточно
поработал над голосом.
Ахунду приготовили постель в соседней комнате, и он лег
спать.
Ночью — не знаю, в котором часу — слышу: жена
ворчит. Кого-то бранит, но кого, за что — не могу понять. Прошло некоторое
время. Слышу, она опять бранится, бормоча себе под нос:
— Пепел тебе на голову, Молла!..
В полном недоумении я стал прислушиваться.
И тут до меня донесся припев «джонум-джонум», который
мурлыкал ахунд Молла-Фазлали.
Это и мешало жене спать. Но я через несколько минут уже
крепко спал.
Проснулись мы рано. Напились чаю, позавтракали
и, мирно беседуя, пошли на базар, а оттуда — в мечеть. В тот же день я
поговорил с кази, и было решено, что Молла-Фазлали до девятого мухаррама будет
петь в мечети Пирджаван.
Вечером, когда мы вернулись домой, я сказал жене, что гость
наш устроился, что ему более не о чем беспокоиться и, вероятно, он проспит ночь
спокойно, не тревожа нас.
Накормив и напоив Моллу, постлали ему постель. Потом
погасили лампу в нашей комнате. Чувствую
сквозь сон — кто-то толкает
меня. Проснулся.
— Жена, в чем дело?
Она сердито показала на окно.
— Посмотри, что делает твой гость.
Была лунная ночь. В окне тихо шевелились ветки тутового
дерева.
— Может быть, это ветер, — сказал я. Но воздух был неподвижен.
Я подошел к окну и высунул голову: наш гость, притянув из
окна своей комнаты ветку туты, срывал ягоду за ягодой и отправлял в рот, тихо
напевая «джонум-джонум» и жалуясь самому себе:
— Ах, как я несчастлив!.. На чужбине в лунную ночь должен
спать один...
Я бесшумно отошел от окна и шепнул жене на ухо:
— Слушай, жена, у каждого свое горе. Ахунд Молла-Фазлали
тоже, видно, страдает... Но заклинаю тебя жизнью наших детей — закройся с
головой одеялом и не лишай меня сладкого сна.
Утром я почему-то проснулся раньше обычного. Велел постлать
ковер под тутовым деревом. Туда же принесли самовар, и мы с гостем стали пить
чай. Спелая, сочная белая тутовая ягода упала около моего стакана, и я вспомнил
ночную сцену.
— Ахунд Молла-Фазлали! — обратился я к гостю. — Боюсь, что
я не оказал достаточного гостеприимства такому почтенному лицу, как вы; еще
вчера днем я имел в виду потрусить туту и подать вам поднос самых спелых ягод,
дабы, вкусив их, вы могли сравнить нашу туту с иранской. Прошу простить меня.
Когда у вас появится желание, прикажите подать туту, чтобы не пришлось вам
беспокоиться и лишать себя сладкого сна,
— Ахунд Молла-Насреддин! — ответил Молла-Фазлали, помешивая
ложкой в стакане. — Я тысячу раз благодарен аллаху, что на чужбине встретился
мне такой человек, как вы, и пока я ваш гость, нет ничего на свете такого, в
чем бы я чувствовал недостаток. Что же касается туты, то, конечно, это самая
вкусная и самая нежная из всех ягод, но я не чувствую никакого влечения ни к
туте, ни к какому-либо другому плоду. Тем более что, да благословит аллах ваш
дом, если бы мне захотелось туты, я попросил бы ее у вас вчера или сегодня.
Нет, не отсутствие туты вызвало мою бессонницу, нет... Вам, слава аллаху,
ведомы все тайны и, должно быть, известно также, что каждый человек,
заброшенный далеко от домашнего очага, чувствует себя не вполне хорошо. В
особенности такой набожный человек, как я, который всю жизнь, в чужих ли
краях, у себя ли дома, никогда не жил без семьи и никогда не ложился в постель
один одинешенек. Но да благословит вас создатель, и да пошлет он вам
благоденствие! Надо терпеть; ведь за каждой ночью следует день, и каждую зиму
сменяет весна, иншаллах! Видно, наступили для меня темные дни. Не избежать
того, что суждено! Эх! Лишь бы вы были здоровы. Аллах велик! Да не пожалеет
всевышний создатель своих благ для вас!..
Все было ясно.
В этот день я под каким-то предлогом не пошел с
ахундом в мечеть и, оставшись дома, сказал жене:
— Вот что, жена! Я знаю, что ты хочешь спать спокойно.
Клянусь аллахом, я тоже хочу этого. Мне нет нужды просыпаться среди ночи,
чтобы звать возлюбленную и срывать туту. Знаю, что тебе также этого не нужно.
Но имей в виду, что, пока мы не устроим нашего гостя, он не даст нам спать.
— А что мы должны сделать, чтоб ахунд спал спокойно?
— сносила жена.
Тогда я прямо сказал, что нашего гостя надо
женить.
Краткость лучше всего.
У моей жены была двоюродная сестра по имени
Хейраниса, вдова лет сорока-сорока пяти. За одно платье и шестнадцать рублей
деньгами Хейраниса стала женой ахунда Молла-Фазлали. Я сам прочитал молитву
сийга. В тот же вечер с помощью родственниц и соседок мы переселили Хейранису
в комнату ее нового мужа — ахунда Молла-Фазлали.
Все прошло отлично.
Правда, один глаз у Хейранисы был с изъяном, но что поделаешь:
такова, видно, судьба!
Благодарение аллаху!
Со спокойной совестью мы встретили вечер.
— Слава аллаху! — говорю я жене. — Гость наш
обрел желанное, и мы наконец сможем спать спокойно.
Послали молодоженам ужин и легли спать.
Велик аллах! Проклятие шайтану!
Ночью опять просыпаюсь от стука. Открываю глаза, но ничего
не могу понять. Прислушиваюсь: кто-то негромко стучит к нам в окно.
Приподымаюсь, протираю глаза, вижу, кто-то с чалмой на голове и с абой на
плечах стоит перед окном. Приглядываюсь: наш гость ахунд Молла-Фазлали.
— В чем дело, ахунд? — спрашиваю я в крайнем удивлении.
Гость тихо и как-то таинственно шепчет:
— Идем в баню!
— Сейчас! — отвечаю я,
Я одеваюсь и сопровождаю ахунда в баню Гаджи-Джафара, что
неподалеку от нас.
Никому не уйти от судьбы, и знать будущее доступно лишь
всевышнему.
Мне казалось, в отношении ахунда Молла-Фазлали я исполнил
все, что было в моих силах, и мог надеяться, что эти несколько дней он будет
чувствовать себя в полном благополучии, а я и жена будем теперь спать спокойно.
Но вышло не так.
В следующую ночь ахунд Молла-Фазлали снова разбудил меня и,
подняв с постели, потащил в баню.
Что делать? Побольше терпения! Все в мире имеет
конец. И такому поведению гостя тоже конец наступит. Но и в третью ночь сквозь
сон я услышал стук. Проснулся и увидел Молла-Фазлали, стоящего за окном. И
снова:
— В баню!
Всему бывает конец! Пришел конец и моему терпению. Высунув
голову в окно, я сказал:
— Ахунд Молла-Фазлали! Ты уж извини меня. Я очень перед тобой виноват. Заклинаю тебя пророком, прости мои грех. Мне почти шестьдесят лет. У меня недостаточно сил, чтобы быть тебе товарищем. Я не в состоянии каждую ночь ходить в баню. Слава аллаху, дорогу туда ты уже знаешь. Сходи на этот раз один, без меня.
Сказав это, я отошел от окна и с головой накрылся одеялом.
Ахунд Молла-Фазлали пошел в баню один, но утром
переселился в дом Хейранисы. По-видимому, был обижен, потому что, покидая нас,
даже не простился с нами.
Через неделю я узнал, что он рассчитался с
Хейранисой и уехал к себе на родину, в Иран.
1915